الثلاثاء، 26 يناير 2021

التجديف في النيل: راحة مهدئة في مدينة فوضوية Rowing the Nile: A Soothing Respite in a Chaotic Metropolis

 





قام الفراعنة القدماء بالتجديف بالنيل. الآن أعاد المصريون اكتشاف هذه الممارسة ، وإيجاد منظور جديد للنهر الذي شكل بلادهم


أعضاء صف للتجديف على النيل عند شروق الشمس ،... سيما دياب لصحيفة نيويورك تايمز

القاهرة - الغروب عندما يضيء نهر النيل في القاهرة ، تتلألأ قوارب الحفلات مثل فيجاس ، والأزواج على جسر قصر النيل للتمتع بالنسيم ، والمقاهي على ضفاف النهر تختلط الدردشة بالتجارة منذ وقت طويل في معظم المدن

بحلول السادسة صباحًا ، عندما يعود الباقون إلى منازلهم ، يخرج المجدفون إلى القاهرة التي يعرفها قليلون : لا زحمة مرور ، لا حشود ، القليل من الفوضى.

حتى الطيور مسموعة في هذا الوقت من الصباح ، عندما لا تقدم كتائب أبواق السيارات في المدينة سوى منافسة مترددة ويخفي ضباب الشتاء الفنادق ذات الخمس نجوم على طول الشاطئ. في القارب ، تقوم شفرات المجذاف بشق النهر وكشطه مثل السكاكين فوق الجبن الكريمي. يستبدل الإيقاع بدل الفكر: اغمس المجاذيف. ادفع بالساقين. اسحب للخلف. كرر

قالت عبير علي ، 34 عامًا ، التي أسست أكاديمية نايل دراجونز ، "أن تكون على الماء في الصباح الباكر ، حيث لا تفكر في أي شيء سوى اتباع الشخص الذي أمامك - فهذا يأخذك خارج المدينة". مدرسة التجديف وسط القاهرة. "يفكر الكثير من الناس في مشاكلهم أثناء الاستحمام. أفكر في عملي أثناء التجديف "

في هذه الأيام ، لا تشمل مشاكل السيدة علي اي نوع من نقص الأعمال. بعد سنوات قليلة من افتتاح المدرسة في عام 2013 ، كان لديها قائمة انتظار طويلة لمئات الأشخاص ؛ يوجد الآن الكثير من سكان القاهرة المهتمين بالتجديف للهواة لدرجة أن نصف دستة من مراكز الرياضات المائية تقدم دروسًا أعلى وأسفل النهر

 

ولد النيل الحضارة المصرية منذ آلاف السنين وما زال يحافظ عليها. ... سيما دياب لصحيفة نيويورك تايمز

ولد النيل الحضارة المصرية منذ آلاف السنين ، حيث أعطت مياهه الطينية ثروات زراعية أقامت إمبراطورية وما زالت تدعمها. قد يتناول سكان القاهرة القهوة في مطعم عائم أو يستقلون فلوكة في رحلة بحرية لمدة ساعة ؛ تتدفق مياه النيل من صنابيرهم وتزرع طعامهم. لكن الصباح على النهر هو أقرب وقت وصل إليه معظم المجدفين إلى جسم الماء نفسه

عندما يسمع الناس أنني أجدف ، فإنهم يتسألون مثل ،" التجديف؟ أين؟ تقول نادين أباظة

 ، 43 عامًا ، بدأت التجديف قبل ثلاثة أشهر في، مدرسة للتجديف بالقرب من منزلها في المعادي ، إحدى ضواحي القاهرة الثرية. "تراه الواحد منهم يقود فوق النيل ، لكنك لا تفكرعلى أنه شيء يمكنك القيام به

بالنسبة لمعظم القاهريين ، أصبح النهر الذي بدونه ما كان لبلدهم أن يكون ، ىمجرد مشهد، بافتراض أنه يمكنك رؤيته

الكورنيش ، المتنزه على ضفاف النهر سمح للسائقين بالسفر من الروافد الجنوبية للقاهرة على طول الطريق إلى الامتداد الشمالي دون مقاطعة رؤيتهم للنهر.

في كثير من مناطق وسط القاهرة ، فإن النوادي والمطاعم الخاصة التي تم بناؤها على مدى العقود الأربعة الماضية على حافة النهر أو متوقفة بشكل دائم على صنادل ثابتة أخفت النيل عن الجميع باستثناء أولئك الذين يستطيعون دفع المقابل المادي . العديد من المواقع الرئيسية مملوكة لمنظمات تابعة للجيش والشرطة والقضاء

من المؤكد أن هناك أسبابًا أخرى للابتعاد عن النهر الذي يجمع مياه الصرف الصحي والقمامة والملوثات الأخرى لأميال قبل أن يتدفق ، لونه بني مخضر ولاذع بشكل متقطع ، إلى القاهرة. يتشارك المجدفون المياه ليس فقط مع قوارب الشرطة والصيادين والعبّارات ، ولكن أيضًا مع أرخبيل من القمامة العرضية و- مرة واحدة على الأقل- بقرة ميتة

قال أمير جوهر ، مخطط المدن والمناظر الطبيعية الذي درس علاقة المصريين بنهر النيل ، إذا كنا موجودين على مدى عدة آلاف من السنين بسبب ذلك ، "نحن الآن نهدمه ونتجاهله ".

قبطان مركب شراعي يعدل شراعه ، ... سيما دياب لصحيفة نيويورك تايمز

لا تزال بعض أجزاء الكورنيش مفتوحة للمشي ، وفي أحياء القاهرة الفقيرة وأجزاء أخرى من مصر ، يذهب الناس إلى النيل للسباحة وصيد الأسماك - وإذا لم يكن لديهم مياه جارية - يقوموا بتنظيف أطباقهم وملابسهم وحيواناتهم. ولكن بالمقارنة مع ماضي القاهرة ، يحافظ سكان اليوم على علاقة بعيدة جدًا بالنهر

تشير المنحوتات القديمة والقوارب النموذجية الموجودة في المقابر إلى أن الناس قاموا بتجديف لنقل الامدادات ، بما في ذلك الكتل الحجرية الضخمة للأهرامات العظيمة ، للاحتفال بالمهرجانات ولمجرد التجول. اعتقد المصريون القدماء أن الشمس اجتازت السماء عن طريق القوارب وعبره الموتى إلى الآخرة

ربما يفسر ذلك سبب حرص أمنحتب الثاني ، الفرعون الذي حكم مصر من حوالي 1426 إلى 1400 قبل الميلاد ، على التباهي ببراعته في التجديف. بينما كان المجدافين المأئتين العاملين للفرعون أمنحتب "ضعفاء ، ومتعبين في الجسد ، ومتقطعي الأنفاس" بعد التجديف لمسافة نصف ميل فقط ، يزعم أحدهم أن الملك - "قوي الأذرع ، لا يكل عندما أخذ المجذاف" توقف "فقط بعد أن قام بالتجديف لثلاثة أميال دون أن يقطع يهدأ "

كان الأوروبيون الذين سيطروا على مصر في أوائل القرن العشرين هم أول من أنشأ نوادي التجديف الحديثة على طول نهر النيل. لعقود من الزمان ، كانت الرياضة مخصصة للأجانب ونخبة من المصريين ، مع تسمية السباقات بالفرنسية

بعد سقوط النظام الملكي وهروب الأجانب في أعقاب ثورة 1952 في مصر ، تغير نهر النيل ، مثله مثل الكثير في مصر ، في ظل الرؤية الاشتراكية للرئيس جمال عبد الناصر. عندما أنشأ ناصر نقابات عمالية جديدة لرعاية احتياجات أعضائها من الإسكان إلى الرعاية الصحية ، مُنحت هذه النقابات أرضًا أمام النيل لبناء النوادي حيث يمكن للأعضاء الاسترخاء ، وفي بعض الحالات ، التجديف.

المجدفون يسخنون على آلات التجديف قبل أن يتوجهوا إلى النهر. ... سيما دياب لصحيفة نيويورك تايمز

في سبعينيات القرن الماضي ، وفي سعيها لاجتذاب السياح للعودة إلى مصر بعد الحرب مع إسرائيل ، نظمت الحكومة سباقات القوارب التي اجتذبت كبار ممارسي التجديف من أوروبا والولايات المتحدة ، الذين ساروا عبر معابد الأقصر وعبر وسط القاهرة. لكن بين المصريين ، لم يحظ التجديف بأي فرصة أمام الرياضات الشعبية مثل كرة القدم

واليوم لاتزال النوادي الخاصة على ضفاف النيل تابعة لنقابة المهندسين ونادي القضاة والشرطة وغيرها. لكن مع رفض الحكومات اللاحقة للناصرية  و التوجه للرأسمالية ، بنى المطورون الخاصون جزءًا كبيرًا من ضفاف النهر في مقاهي ومساكن باهظة الثمن هذا في مدينة تقل فيها المساحة الخضراء عن خمس بوصات مربعة لكل ساكن.

قال يحيى شوكت ، باحث حضري ، "أنت تتحدث عن القاهرة ، التي يبلغ عدد سكانها الآن 20 مليون نسمة ، لكن بها مساحة عامة قليلة جدًا أو مساحات خضراء". "ومع كل ما لديك على النيل ، فإن الأمر لا يقتصر على كونه حصريًا فحسب ، ولكنك أيضًا أعمى عن رؤية النهر أو الاستمتاع به ".

يستولي المصريون على ضفة النهر حيثما أمكنهم ذلك ، ويسافر البعض من أماكن بعيدة حتى ضواحي المدينة بحثًا عن حديقة منبثقة مجانية. كل ليلة ، يجتمع القاهريون على جسور النيل للمشاهدة والتمتع بالنسيم البارد. تشتري العائلات وجبات خفيفة من الحمص المطهي والبطاطا الحلوة المحمصة من البائعين الذين ينشئون مقاهي على الأرصفة غير مرخصة. في حين الأزواج يلتقطون صور سيلفي

تتكلف صفوف التجديف حوالي 7 دولارات إلى 13 دولارًا في الساعة ، بعيدًا عن متناول معظم المصريين. لكن بالنسبة للمهنيين الشباب وعائلات الطبقة المتوسطة العليا يمكنهم تحمل تكاليفها ، أصبح التجديف نشاط سريع النمو ، بعض المحتوى للتجديف بشكل ترفيهي ، والبعض مهتم بما يكفي للانضمام إلى فرق سباقات الهواة

امرأة تصطاد من قارب وسط القاهرة ، صورة ... سيما دياب لصحيفة نيويورك تايمز

تقول مدارس الرياضات المائية إنها سجلت أسماء وافدين جدد في العشرينات حتى الستينيات من العمر ، وهو جزء من اتجاه الي اللياقة البدنية الذي ظهر بعد ثورة 2011 في مصر. ساعدت وسائل التواصل الاجتماعي ، كما فعل الوباء: تلقوا ضعف عدد الاشتراكات بعد إنتشار الفيروس التاجي ، بسبب ممارستها في الهواء الطلق

قالت إيما بناني ، 31 عامًا ، التي شاركت في تأسيس كايرو ، وهي أكاديمية للرياضات المائية في حي الدقي: "لم يكن الوصول إليها متاحًا إلا مؤخرًا". عندما بدأت التجديف في عام 2011 ، وجدت فقط فرقًا للطلاب أو أندية خاصة ، لا شيء تقريبًا للهواة. الأكاديميات الجديدة ، بما في ذلك أكاديمياتها ، لا تزال تعمل من أرصفة مملوكة للنادي  لا يمكن أن تكون في الثلاثينيات من العمر وتقرر ممارسة التجديف

قد يخمن المرء أنك لا تستطيع أن تخاف من النيل وتقرر ركوب قارب. ومع ذلك ، يأتي العديد من المجدفين الجدد بأسئلة مثل: إذا وقعت في الداخل ، ألن أغرق؟ أليست هناك دوامات؟ ألن أصاب بالبلهارسيا ؟ مرض شائع محليًا تسببه طفيليات المياه العذبة

يشرح المدربون أنك لن تفعل ذلك ، فالطفيليات لا تزدهر في حركة المياه ، على الرغم من أن التيار يمكن أن يجعل السباحة أصعب من السباحة بحمام سباحة . قالت السيدة علي ، من أكاديمية نايل دراجونز ، إنها شربت مياه النيل مباشرة لطمأنة المجدفين الحذرين.

قد لا يوافق أولئك الذين درسوا تلوث النهر مع شرب مياهه مباشرة . لكن مع ذلك : تم طمأنة المترددين

قالت مريم رشاد ، مدربة في القاهرة ، "كنت أخاف من النيل من قبل". "الآن أشعر أن النيل جزء مهم من يومي".


يتشارك المجدفون في المياه ليس فقط مع قوارب الشرطة والصيادين والعبّارات ، ولكن أيضًا مع أرخبيل القمامة في بعض الأحيان


Credit...Sima Diab for The New York Times
                                                                                                                      By Vivian Yee

CAIRO — Sunset is when the Nile blinks to life in Cairo, the party boats twinkling like Vegas, the couples on the Qasr el-Nil bridge lingering in the breeze, the riverside cafes clinking with commerce long past most cities’ bedtimes

By 6 a.m., when the rest have gone home, the rowers come out to a Cairo few others know: no traffic, no crowds, little chaos. Even the birds are audible this time of morning, when the city’s battalions of car horns offer only groggy competition and winter fog pales the five-star hotels along the shore. In the boat, the oar blades smear and scrape the river like knives over cream cheese. Rhythm replaces thought: Dip the oars. Push with the legs. Pull back. Repeat

“Being on the water in the early morning, where you don’t think of anything but following the person in front of you — it takes you out of the city,” said Abeer Aly, 34, who founded the Nile Dragons Academy, a rowing school in central Cairo. “A lot of people think about their problems in the shower. I think about mine during rowing”

These days, Ms. Aly’s problems do not include a lack of business. Just a few years after opening the school in 2013, she had a waiting list hundreds of people long; there are now so many Cairenes interested in amateur rowing that a half-dozen water sports centers offer classes up and down the riverfront

The Nile birthed Egyptian civilization thousands of years ago, its silty waters bestowing agricultural riches that built an empire, and still sustains it. Cairo residents might have coffee at a floating restaurant or board a felucca for an hourlong cruise; Nile water flows from their taps and grows their food. But mornings on the river are the closest most of the rowers have ever come to the body of water itself.

“When people hear I’m rowing, they’re like, ‘Rowing? Where ?” said Nadine Abaza, 43, who began rowing three months ago at ScullnBlades, a rowing school near her home in Maadi, a well-to-do Cairo suburb. “You see it driving over the Nile, but you don’t think of it as something you can do”

For most Cairenes, the river without which their country would not exist has become mere scenery. Assuming it can be seen

A riverfront promenade, the corniche, once allowed drivers to travel from Cairo’s southern reaches all the way to its northern sprawl without interrupting their river view

But in much of central Cairo, private clubs and restaurants built over the last four decades at river’s edge or parked permanently on stationary barges have hidden the Nile from all but those who can pay. Many prime spots are owned by organizations belonging to the military, the police and the judiciary

Granted, there are other reasons to stay away from a river that collects sewage, garbage and other pollutants for miles before it flows, greenish-brown and intermittently pungent, into Cairo. The rowers share the water not only with police boats, fishermen and ferries, but also the occasional archipelago of litter and — at least once — a dead cow.

If we existed over many thousands of years because of it,” said Amir Gohar, an urban and landscape planner who has studied Egyptians’ relationship to the Nile, “now we’re trashing it and we’re ignoring it”

Some parts of the corniche still remain open for walking, and in poor Cairo neighborhoods and other parts of Egypt, people go to the Nile to swim, fish and — if they have no running water — scrub their dishes, clothes and animals. But compared with Cairenes past, today’s residents maintain a far more distant relationship with the river

Ancient carvings and model boats found in tombs suggest that people rowed up the Nile to transport supplies, including the massive stone blocks of the Great Pyramids, to celebrate festivals and just to get around. It was by boat, the ancient Egyptians believed, that the sun traversed the skies and the dead crossed to the afterlife

Maybe that explains why Amenhotep II, a pharaoh who ruled Egypt from about 1426 to 1400 B.C., was eager to brag about his rowing prowess. While Amenhotep’s 200 oarsmen were “weak, limp in body and breathless” after rowing half a mile, one carving claims, the king — “strong of arms, untiring when he took the oar” — stopped “only after he had done three miles of rowing without interrupting his stroke


Detail from a wall decoration in the Mortuary Temple of the female Pharaoh, Hatshepsut (1507-1458 BC). This is rowing, not paddling, the oar on the right is clearly shown in a rowlock

The Europeans who dominated Egypt in the early 1900s were the first to establish modern-day rowing clubs along the Nile. For decades, the sport was reserved for foreigners and elite Egyptians, with races called in French

After the monarchy fell and foreigners fled in the wake of Egypt’s 1952 revolution, the Nile, like so much else in Egypt, was transformed under President Gamal Abdel Nasser’s socialist vision. As Nasser established new trade unions to look after their members’ needs from housing to health care, these syndicates were granted Nile-front land to build clubs where members could relax and, in some cases, row

In the 1970s, seeking to lure tourists back to Egypt after a war with Israel, the government staged regattas that drew top rowers from Europe and the United States, who raced past the temples of Luxor and through central Cairo. Among Egyptians, however, rowing never stood a chance against popular sports like soccer

The Washington Huskies at the Giza pyramid complex in 1977

Today, private clubs along the Nile still belong to the engineers’ syndicate, the judges’ club, the police and others. But as later governments rejected Nasserism for capitalism, private developers built much of the riverside into cafes and pricey housing

This in a city with less than five square inches of green space per resident

“You’re talking about Cairo, which has 20 million people now, but it has very little public space or green space,” said Yahia Shawkat, an urban researcher. “And with everything you have on the Nile, it’s not just that it’s exclusive, but you’re also blinded from seeing or enjoying the river.”

Egyptians appropriate the riverfront where they can, some traveling from as far as the city’s outskirts in search of what amounts to a free, pop-up park. Every night, Cairenes gather on the Nile bridges for the view and the cooling breeze. Some fish. Families buy snacks of stewed chickpeas and roasted sweet potatoes from vendors who set up unlicensed sidewalk cafes. Couples take selfies

Rowing classes cost around $7 to $13 an hour, out of reach for most Egyptians. But for young professionals and upper-middle-class families who can afford it, rowing has become a fast-growing niche, some content to row recreationally, some compelled enough to join amateur racing teams

Water sports schools say they have signed up newcomers in their 20s up to their 60s, part of a fitness trend that emerged after Egypt’s 2011 revolution. Social media has helped, as has the pandemic: ScullnBlades received twice as many sign-ups after the coronavirus hit, because of its outdoor setting.

“It wasn’t accessible until recently,” said Emma Benany, 31, who co-founded Cairow, a water sports academy in the Dokki neighborhood. When she started rowing in 2011, she found only student teams or private clubs, almost nothing for amateurs; new academies, including hers, still operate from club-owned docks. “You couldn’t be in your 30s and decide to take up rowing”

One might guess that you also cannot be afraid of the Nile and decide to get in a boat. Yet many new rowers come with questions like: If I fall in, won’t I drown? Aren’t there whirlpools? Won’t I get bilharzia, a locally common disease caused by freshwater parasites?

You won’t, there aren’t and parasites do not thrive in moving water, the coaches explain, though the current can make for trickier swimming than a pool. Ms. Aly, of the Nile Dragons Academy, said she had even drunk directly from the Nile to reassure leery rowers

Those who have studied the river’s contamination might not approve. But still: Point taken

“Before, I was afraid of the Nile,” said Mariam Rashad, a coach at Cairow. “Now I feel like the Nile is an important part of my day”

 

https://www.nytimes.com/international

https://heartheboatsing.com/2018/03/02/the-ancient-egyptian-rowing-stroke-propelling-the-boats-of-gods-and-men/

https://www.nationalgeographic.com/history/magazine/2016/01-02/egypt-book-of-the-dead/


الشبكة المصرية
 تسع سنوات في خدمة القطاع الناشيء 
       ENFRWC Nine years serving emerging sector of Water & RE

  

ليست هناك تعليقات: