By Paul Krugman
Opinion Columnist
Original Article, Published:
June 13, 2022
A few days ago The Times
published a report on
the drying up of the Great Salt Lake, a story I’m ashamed to admit had flown
under my personal radar. We’re not talking about a hypothetical event in the
distant future: The lake has already lost two-thirds of its surface area, and
ecological disasters — salinity rising to the point where wildlife dies off,
occasional poisonous dust storms sweeping through a metropolitan area of 2.5
million people — seem imminent
As an aside, I was a bit surprised that the article didn’t mention the obvious parallels with the Aral Sea, a huge lake that the Soviet Union had managed to turn into a toxic desert
In any case, what’s
happening to the Great Salt Lake is pretty bad. But what I found really scary
about the report is what the lack of an effective response to the lake’s crisis
says about our ability to respond to the larger, indeed existential, threat of
climate change
If you aren’t terrified
by the threat posed by rising levels of greenhouse gases, you aren’t paying
attention — which, sadly, many people aren’t. And those who are or should be
aware of that threat but stand in the way of action for the sake of short-term
profits or political expediency are, in a real sense, betraying humanity
That said, the world’s
failure to take action on climate, while inexcusable, is also understandable.
For as many observers have noted, global warming is a problem that almost looks
custom-designed to make political action difficult. In fact, the politics of
climate change are hard for at least four reasons
First, when scientists
began raising
the alarm in the 1980s, climate change looked like a distant threat
— a problem for future generations. Some people still see it that way; last
month a senior executive at the bank HSBC gave a talk in which he declared, “Who
cares if Miami is six meters underwater in 100 years
This view is all wrong —
we’re already seeing
the effects of climate change, largely in the form of a rising
frequency and intensity of extreme weather events, like the megadrought in the American West that is
contributing to the death of the Great Salt Lake. But that’s a statistical
argument, which brings me to the second problem with climate change: It’s not
yet visible to the naked eye, at least the naked eye that doesn’t want to see
Weather, after all, fluctuates. Heat waves and droughts happened before the planet began warming; cold spells still happen even with the planet warmer on average than in the past
It doesn’t take fancy analysis to show that there is a persistent upward trend in temperatures, but many people aren’t convinced by statistical analysis of any kind, fancy or not, only by raw experience
Then there’s the third
problem: Until recently, it looked as if any major attempt to reduce greenhouse
gas emissions would have significant economic costs. Serious estimates of these
costs were always much lower than claimed by anti-environmentalists, and
spectacular technological
progress in renewable energy has made a transition to a
low-emission economy look far easier than anyone could have imagined 15 years
ago. Still, fears about economic losses helped block climate action
Finally, climate change
is a global problem, requiring global action — and offering a reason not to
move. Anyone urging U.S. action has encountered the counterargument, “It
doesn’t matter what we do, because China will just keep polluting.” There are
answers to that argument — if we ever do get serious about emissions, carbon
tariffs will have to be part of the mix. But it’s certainly an
argument that affects the discussion
As I said, all of these
issues are explanations for inaction on climate, not excuses. But here’s the
thing: None of these explanations for environmental inaction apply to the death
of the Great Salt Lake. Yet the relevant policymakers still seem unwilling or
unable to act
Remember, we’re not
talking about bad things that might happen in the distant future: Much of the
lake is already gone, and the big wildlife die-off might begin as early as this
summer. And it doesn’t take a statistical model to notice that the lake is
shrinking
In terms of the
economics, tourism is a huge
industry in Utah. How will that industry fare if the famous lake
becomes a poisoned desert? And how can a state on the edge of ecological crisis
still be diverting water desperately needed to replenish the lake to maintain
lush green lawns that serve no essential economic purpose
Finally, we aren’t
talking about a global problem. True, global climate change has contributed to
reduced snowpack, which is one reason the Great Salt Lake has shrunk. But a
large part of the problem is local water consumption; if that consumption could
be curbed, Utah needn’t worry that its efforts would be negated by the Chinese
or whatever
So this should be easy: A
threatened region should be accepting modest sacrifices, some barely more than
inconveniences, to avert a disaster just around the corner. But it doesn’t seem
to be happening
And if we can’t save the Great Salt Lake, what chance do we have of saving the planet
قبل أيام قليلة نشرت صحيفة التايمز تقريراً report عن جفاف بحيرة سولت ليك الكبرى ، وهي قصة أخجل أن أعترف بأنها نقلت تحت راداري الشخصي. نحن لا نتحدث عن حدث افتراضي في المستقبل البعيد: لقد فقدت البحيرة بالفعل ثلثي مساحة سطحها ، وكوارث بيئية - ارتفعت الملوحة إلى النقطة التي تموت فيها الحياة البرية ، وعواصف ترابية سامة تجتاح منطقة حضرية. 2.5 مليون شخص - يبدو وشيكًا.
جانبا ، كنت مندهشا بعض الشيء من أن المقالة لم تذكر أوجه التشابه الواضحة مع بحر آرال ، البحيرة الضخمة التي تمكن الاتحاد السوفيتي من تحويلها إلى صحراء سامة toxic desert.
على أي حال
، ما يحدث لبحيرة سولت ليك الكبرى سيء للغاية. لكن ما وجدته مخيفًا حقًا
بشأن التقرير هو ما يقوله الافتقار إلى استجابة فعالة لأزمة البحيرة حول قدرتنا
على الاستجابة للتهديد الأكبر ، والوجود بالفعل ، لتغير المناخ.
إذا لم
تشعر بالرعب من التهديد الذي يشكله ارتفاع مستويات غازات الدفيئة ، فأنت لا تنتبه
- للأسف ، لا ينتبه كثير من الناس. وأولئك الذين يدركون أو ينبغي أن يكونوا
على دراية بهذا التهديد ولكنهم يقفون في طريق العمل من أجل أرباح قصيرة الأجل أو
النفعية السياسية ، بالمعنى الحقيقي ، يخونون الإنسانية.
ومع ذلك ،
فإن إخفاق العالم في اتخاذ إجراءات بشأن المناخ ، رغم أنه لا يمكن تبريره ، أمر
مفهوم أيضًا. كما لاحظ العديد من المراقبين ، فإن الاحتباس الحراري مشكلة
تبدو تقريبًا مصممة خصيصًا لجعل العمل السياسي صعبًا. في الواقع ، سياسات
تغير المناخ صعبة لأربعة أسباب على الأقل.
أولاً ، عندما بدأ العلماء في دق ناقوس الخطر في ثمانينيات القرن الماضي raising the alarm، بدا تغير المناخ وكأنه تهديد بعيد المنال - مشكلة للأجيال القادمة. لا يزال بعض الناس يرون الأمر على هذا النحو ؛ في الشهر الماضي ألقى مسؤول تنفيذي كبير في بنك HSBC حديثًا أعلن فيه declared "من يهتم إذا كانت ميامي تحت الماء ستة أمتار في 100 عام؟"
هذا الرأي خاطئ - نحن بالفعل نشهد آثار تغير المناخ ، seeing the effects إلى حد كبير في شكل ارتفاع وتيرة وشدة الظواهر الجوية المتطرفة ، مثل الجفاف الضخم في الغرب الأمريكي megadrought in the American West الذي يساهم في موت بحيرة سولت ليك الكبرى. . لكن هذه حجة إحصائية ، والتي تقودني إلى المشكلة الثانية المتعلقة بتغير المناخ: إنه ليس مرئيًا بعد بالعين المجردة ، على الأقل بالعين المجردة التي لا تريد أن ترى.
الطقس ، بعد كل شيء ، يتقلب. حدثت موجات الحر والجفاف قبل أن يبدأ كوكب الأرض في الاحترار ؛ لا تزال نوبات البرد تحدث حتى مع ارتفاع درجة حرارة الكوكب في المتوسط عما كانت عليه في الماضي. لا يتطلب الأمر تحليلًا خياليًا upward trend لإظهار أن هناك اتجاهًا تصاعديًا مستمرًا في درجات الحرارة ، ولكن العديد من الناس غير مقتنعين بالتحليل الإحصائي من أي نوع ، سواء كان خياليًا أم لا ، فقط من خلال الخبرة الأولية.
ثم هناك المشكلة الثالثة: حتى وقت قريب ، بدا الأمر كما لو أن أي محاولة كبرى لتقليل انبعاثات غازات الاحتباس الحراري سيكون لها تكاليف اقتصادية كبيرة. كانت التقديرات الجادة لهذه التكاليف دائمًا أقل بكثير مما ادعى المناهضون للبيئة ، كما أن التقدم التكنولوجي المذهل technological progress في الطاقة المتجددة جعل الانتقال إلى اقتصاد منخفض الانبعاثات يبدو أسهل بكثير مما كان يتخيله أي شخص قبل 15 عامًا. ومع ذلك ، ساعدت المخاوف بشأن الخسائر الاقتصادية في عرقلة العمل المناخي.
أخيرًا ، يعد تغير المناخ مشكلة عالمية تتطلب اتخاذ إجراءات عالمية - وتقدم سببًا لعدم التحرك. واجه أي شخص يحث الولايات المتحدة على اتخاذ إجراء حجة مضادة ، "لا يهم ما نفعله ، لأن الصين ستواصل التلوث." هناك إجابات لهذه الحجة - إذا تعاملنا بجدية بشأن الانبعاثات ، فسيتعين أن تكون تعريفات الكربون carbon tariffs جزءًا من هذا المزيج. لكنها بالتأكيد حجة تؤثر على المناقشة.
كما قلت ،
كل هذه القضايا هي تفسيرات للتقاعس عن العمل بشأن المناخ ، وليست أعذارًا.
ولكن هذا هو الشيء: لا ينطبق أي من هذه التفسيرات للتقاعس البيئي على موت
بحيرة سولت ليك الكبرى. ومع ذلك ، لا يزال صانعو السياسات المعنيون غير
راغبين أو غير قادرين على التصرف.
تذكر ، نحن
لا نتحدث عن أشياء سيئة قد تحدث في المستقبل البعيد: فقد ذهب جزء كبير من البحيرة
بالفعل ، وقد يبدأ موت الحياة البرية في وقت مبكر من هذا الصيف. ولا يتطلب
الأمر نموذجًا إحصائيًا لملاحظة أن البحيرة تتقلص.
من الناحية الاقتصادية ، تعتبر السياحة صناعة ضخمة في ولاية يوتا huge industry. كيف ستنجح هذه الصناعة إذا أصبحت البحيرة الشهيرة صحراء مسمومة؟ وكيف يمكن لدولة على حافة أزمة بيئية أن تحوّل المياه التي تشتد الحاجة إليها لتجديد البحيرة للحفاظ على المروج الخضراء المورقة التي لا تخدم أي غرض اقتصادي أساسي؟
أخيرًا ،
نحن لا نتحدث عن مشكلة عالمية. صحيح أن تغير المناخ العالمي قد ساهم في
تقليل كثافة الجليد ، وهو أحد أسباب تقلص بحيرة سولت ليك الكبرى. لكن جزءًا
كبيرًا من المشكلة هو الاستهلاك المحلي للمياه. إذا كان من الممكن الحد من
هذا الاستهلاك ، فلا داعي للقلق في يوتا من أن جهودها ستُبطل من قبل الصينيين أو
أي شيء آخر.
لذلك يجب
أن يكون هذا سهلاً: يجب أن تقبل المنطقة المهددة تضحيات متواضعة ، وبعضها بالكاد
أكثر من مجرد مضايقات ، لتجنب وقوع كارثة قاب قوسين أو أدنى. لكن لا يبدو أن
هذا يحدث.
وإذا لم
نتمكن من إنقاذ بحيرة سولت ليك الكبرى ، فما هي فرصتنا لإنقاذ الكوكب؟
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق